survive to ...(…まで生き延びる)
コーパス
NM II-C ablated mice survive to adulthood
(NM II-C欠損マウスは成体期まで生き延びる)
surviving patient(生存患者)
コーパス
median follow-up of surviving patients was 8.2 years
(生存患者の経過観察の中央値は8.2年であった)
be able to survive ...(…を生き延びることができる)
コーパス
mice with specific immune defects were able to survive an infection by yeast cells
(特異的な免疫障害をもつマウスは酵母菌感染を生き延びることができた)
remain unknown(未知のままである)
コーパス
signaling pathways leading to activation of PKCepsilon remain unknown
(PKCεの活性化を導くシグナル経路は未知のままである)
remain to be ...ed(まだ…されないでいる)
コーパス
mechanisms of acute brain injury after ICH remain to be clarified
(脳内出血後の急性脳傷害のメカニズムはまだ明らかにされないでいる)
there remain ...(…が残っている)
コーパス
there remains considerable uncertainty about their mechanisms of action
(それらの作用機序についてはかなりの不確実性が残っている)
it remains unknown whether ...(…かどうかは未知のままである)
コーパス
it remains unknown whether such structures occur naturally in cells
(そのような構造が細胞の中で自然に起こるのかどうかは未知のままである)
it remains unclear how ...(どのように…かは不明なままである)
コーパス
it remains unclear how lipids directly affect these channels
(どのように脂質が直接これらのチャネルに影響するかは不明なままである)