和英検索結果
open reading frame(翻訳領域)
コーパス
the cDNA clone comprised an open reading frame of 1461 bp encoding a protein of 333 amino acids
(そのcDNAクローンは333アミノ酸のタンパク質をコードする1461塩基の翻訳領域を含んでいた)
information about position and scale could also be read out from the same population
(位置と規模に関する情報も同じ集団から読み出される)
be read by ...(…によって判断される)
コーパス
the images were read by 5 nuclear medicine physicians
(その画像は5人の核医学の医師によって判断された)
sequencing read(配列読み取りデータ)
コーパス
experiments requiring many millions of sequencing reads are now routine
(何百万もの配列読み取りデータを必要とする実験は今では日常的である)
from start to finish(最初から最後まで)
コーパス
we have examined this process from start to finish
(我々はこのプロセスを最初から最後まで調べた)
finished sequence of ...(解読された…の配列)
コーパス
the finished sequence of this human genomic region
(人間のこのゲノム領域で解読された配列)
finish with ...(…を終える)
コーパス
the presence finishes with the formation of hexyl or butyl carboranes
(それが存在するとへキシルもしくはブチルカルボランの形成を終える)
WebLSDに未収録の専門用語(用法)は "新規対訳" から投稿できます。