【類義語】
考える,
関心,
敬意,
考察,
説明,
注意,
注目,
報告,
みなす,
理由,
取引,
熟考,
計算書,
アカウント,
配慮
consideration of ...(…の考慮)
コーパス
without consideration of the effects of this choice
(この選択の効果を考慮することなく)
considerations for ...(…に向けての考察)
コーパス
an important consideration for the design of vaccines
(ワクチン設計に向けての重要な考察)
take into consideration(考慮に入れる)
コーパス
revised recommendations should be taken into consideration
(改訂された勧告は考慮に入れられるべきである)
warrant consideration(考慮に値する)
コーパス
such patients warrant consideration for liver transplantation
(そのような患者は肝移植を考慮するに値する)
consideration should be given to ...(…に対して考慮を払うべきである)
コーパス
consideration should be given to different therapeutic end points
(異なる治療エンドポイントに対して考慮を払うべきである)
under consideration(考察中)
コーパス
novel antiresorptive mechanisms are currently under consideration
(新しい再吸収抑制メカニズムが現在、考察中である)
account for ...(…を説明する)
コーパス
we propose a model to account for these findings
(我々はこれらの発見を説明するモデルを提案する)
account for ...(…を占める)
コーパス
RCM accounted for 4.5% of cases of cardiomyopathy
(RCMは心筋症の症例の4.5%を占める)
take into account ...(…を考慮に入れる)
コーパス
it is critical to take into account the strain of the mouse
(マウスの系統を考慮に入れることが重要である)
on account of ...(…の理由のために)
コーパス
on account of data heterogeneity
(データの不均一性の理由のために)
we consider that ...(我々は…と考える)
コーパス
we considered that these effects were due to reduced release of cytokines
(我々はこれらの効果はサイトカイン遊離の低下によると考えた)
considering that ...([ほぼ文頭で]…であると考慮すれば)
コーパス
considering that OA develops over many years,
(OAが長年進行することを考慮すれば)
be considered to be ...(…であるとみなされる)
コーパス
homologues might be considered to be functional antecedents of antibodies
(相同体は機能的な抗体の前駆体とみなされるかもしれない)
be considered as ...(…とみなされる)
コーパス
hemoglobinemia should be considered as a novel mechanism of human disease
(ヘモグロビン血症はヒトの病気の新しい機構とみなされるべきである)
be considered for ...(…のために考慮される)
コーパス
amifostine may be considered for prevention of cisplatin-associated nephrotoxicity
(シスプラチンによる腎毒性を防ぐためにアミホスチンが考慮されるかもしれない)
be considered in ...(…において考慮される)
コーパス
these factors were considered in developing the hypothesis
(この仮説を発展させるにおいてこれらの因子が考慮された)
regarding ...(…に関する)
コーパス
our knowledge regarding glaucoma and ethnicity
(緑内障と民族性に関しての我々の知識)
be regarded as ...(…とみなされる)
コーパス
SNARE-mediated fusion is regarded as a core event in exocytosis
(SNARE媒介の融合はエキソサイトーシスの中心イベントとみなされる)
with regard to ...(…に関して)
コーパス
results were analyzed with regard to clinical parameters
(臨床パラメータに関して結果が解析された)
in regard to ...(…について)
コーパス
a novel hypothesis is presented in regard to these findings
(これらの所見について新たな仮説が提示される)
in this regard(この点について)
コーパス
the present study is unique in this regard
(この点について、本研究は独創的である)
take account of ...(…を考慮する)
コーパス
when we sense a touch, our brains take account of our current limb position
(我々が触覚を感じるとき、脳は今の足の位置を考慮している)
be taken into account when ...ing(…時に考慮される)
コーパス
these differences should be taken into account when planning global trials in AHFS
(これらの相違はAHFSの世界規模の治験を企画する場合に考慮されなければならない)
考慮すべき
****
こうりょすべき
be of considerable ...(かなりの…がある)
コーパス
this observation is of considerable importance for studies of social monogamy
(この知見は一夫一妻の研究にとってかなりの重要性がある)
considerable progress(相当な進歩)
コーパス
considerable progress has been made in prostate cancer immunotherapy
(前立腺癌の免疫療法に関して相当な進歩が遂げられた)
considerable interest(多くの興味)
コーパス
p38 MAPK inhibitors have attracted considerable interest as potential treatments of RA
(p38MAPキナーゼ阻害薬は関節リウマチの治療候補として多くの興味を集めた)
considerable variation(かなりの多様性)
コーパス
there is considerable variation in the quality of cancer care
(癌ケアの質についてはかなりの多様性がある)
WebLSDに未収録の専門用語(用法)は "新規対訳" から投稿できます。