述べる
*****
のべる
【類義語】
表す,
言う,
記述,
言及,
状況,
状態,
説明,
例えば,
注意,
注目,
表現,
描写,
認める,
州,
代表,
語る,
メモ,
となる
the phosphorylation state of Ser639
(639番目のセリンのリン酸化状態)
steady-state ...(定常状態の…)
コーパス
the expression of NFATc1 and NFATc2 under steady-state conditions
(定常状態でのNFATc1とNFATc2の発現)
transition state(遷移状態)
コーパス
stabilize the transition state for the reaction
(その反応の遷移状態を安定化する)
state-of-the-art ...(最先端の…)
コーパス
the current state-of-the-art experimental techniques
(現在の最先端実験技術)
stating that ...(…と述べている)
コーパス
hypotheses stating that the maintenance of relatively larger brains requires higher BMRs
(相対的に大きな脳の維持は高い基礎代謝率を必要ということを述べている仮説)
be stated ...(…であると述べられた)
コーパス
end-stage liver disease was stated as a cause of death
(末期肝疾患が死因であると述べられた)
represent a novel mechanism(新しいメカニズムを説明する)
コーパス
these findings represent a novel mechanism for leptin resistance
(これらの結果はレプチン抵抗性の新しいメカニズムを説明する)
represent a potential therapeutic target(有望な治療標的となる)
コーパス
ADAM12 may represent a potential therapeutic target in breast cancer
(ADAM12は乳癌における有望な治療標的となるかもしれない)
be represented by ...(…によって表される)
コーパス
information about sensory stimuli is represented by spatiotemporal patterns of neural activity
(感覚刺激についての情報は神経活動の時空間的パターンによって表される)
placental injury was mentioned in 100 cases
(胎盤損傷については100例において言及された)
the above-mentioned ...(上述の…)
コーパス
consistent with the above-mentioned findings, the rate of bone formation was also increased
(上述の知見と一致して、骨形成速度もまた増加した)
... mentioned above(上述された…)
コーパス
the two evolutionary hypotheses mentioned above are not mutually exclusive
(上述された2つの進化仮説は互いに排他的ではない)
here we describe ...(ここに…と我々は述べる)
コーパス
here we describe two sites of phosphorylation
(ここにリン酸化の二つの部位を我々は述べる)
the previously described ...(以前に記述された…)
コーパス
in contrast to the previously described role
(以前に記述された役割と対照的に)
be described by ...(…によって記述される)
コーパス
folding kinetics is described by a master equation
(折り畳みの動態はマスター方程式によって記述される)
be described as ...(…であると記述される)
コーパス
this relationship can be described as a power law
(この関係はべき法則であると記述されうる)
be described in ...(…において記述される)
コーパス
these maneuvers are described in this report
(これらの手技はこの報告において記述されている)
be described for ...(…の目的で記述される)
コーパス
a procedure is described for determining the structure
(方法はその構造を決定する目的で記述される)
we note that ...(我々は…であると記述する)
コーパス
previously, we noted that human adipose tissue expresses several melanogenesis-related genes
(以前に我々はヒト脂肪組織はいくつかのメラニン形成に関連する遺伝子を発現すると記述した)
be noted in ...(…で認められる)
コーパス
insulin resistance has been noted in patients with chronic kidney disease
(インスリン抵抗性が慢性腎疾患の患者で認められてきた)
be noted to do ...(…することが認められる)
コーパス
this region was noted to be deleted in various grades of tumor
(この領域は様々な程度の腫瘍で欠損していることが認められていた)
it was noted that ...(…であると認められる)
コーパス
it is noted that the proposed method yields very promising performance
(提案された方法は有望な成績をあげると認められている)
Of note,([文頭で]注目すべきことに、)
コーパス
Of note, all clones contained the amino acid motif PGGN
(注目すべきことに、すべてのクローンがアミノ酸モチーフPGGNを含んでいた)
tell us about ...(我々に…について語る)
コーパス
the Drosophila data tell us about the roles and mechanisms of PDZ protein activity
(そのショウジョウバエのデータは我々にPDZドメインの役割とメカニズムについて語る)
tell whether ...(…かどうか語る)
コーパス
it is not possible to tell whether the differences in sequences observed were true mutations
(その配列に見られた違いが本当の変異かどうかは語ることができない)
be told to do ...(…するよう言われる)
コーパス
students are told to use it
(学生達はそれを使用するよう言われる)
be told that ...(…だと言われる)
コーパス
participants were told that they may or may not receive an anaesthetic cream on one arm
(参加者は彼らは腕に麻酔クリームを塗られるかもしれないし塗られないかもしれないと言われた)
others say that they tolerate pain well
(他の者は痛みには耐えられると述べた)
be said to be ...(…であると言われる)
コーパス
the m value is said to be proportional to surface area
(m値は表面積に比例していると言われる)
it is unrealistic to expect the development of, say, a 'schizophrenic' or 'autistic' mouse
(例えば統合失調症や自閉症のマウスを創出できると期待するのは現実的でない)
WebLSDに未収録の専門用語(用法)は "新規対訳" から投稿できます。