the aggregation of a number of other proteins, for example, alpha-synuclein
(例えばαシヌクレインのような多くの他のタンパク質の凝集)
as an example of ...(…の一例として)
コーパス
as an example of the utility of our method
(我々の方法の一活用例として)
the first example of ...(…の最初の例)
コーパス
this is the first example of an RNA editing
(これがRNA編集の最初の例である)
for instance,([挿入句として]例として、)
コーパス
a range of 2.2-2.6 mM for calcium ions, for instance, translates into just a 2.2-mV potential change
(2.2-2.6 mMの範囲のカルシウムイオンは、例として、ちょうど2.2 mVの膜電位変化に翻訳できる)
the first instance of ...(…の最初の例)
コーパス
this work demonstrates the first instance of a microfluidic-based analysis system
(この仕事はマイクロフルイディクス分析システムの最初の実例である)
in some instance(いくつかの例では)
コーパス
in some instances, these expression systems have been shown to have side effects
(いくつかの例では、これらの発現系が副作用を持つということが示唆されてきた)
in many instances(多くの場合では)
コーパス
removal of these amino acids in many instances results in significant changes in functional activity
(これらのアミノ酸の除去は多くの場合では機能的活性に有意な変化をもたらす)
in most instances(ほとんどの場合では)
コーパス
in most instances, drug responses will probably also prove to be complex
(ほとんどの場合で、薬物の応答もおそらく複雑なものだと分かるだろう)
例えば
*****
たとえば
For instance,([文頭で]例えば、)
コーパス
For instance, all Crenarchaeota that are currently cultivated are sulphur-metabolizing thermophiles
(例えば、現在培養されている全てのクレンアーケオタ門は硫黄代謝好熱菌である)
others say that they tolerate pain well
(他の者は痛みには耐えられると述べた)
be said to be ...(…であると言われる)
コーパス
the m value is said to be proportional to surface area
(m値は表面積に比例していると言われる)
it is unrealistic to expect the development of, say, a 'schizophrenic' or 'autistic' mouse
(例えば統合失調症や自閉症のマウスを創出できると期待するのは現実的でない)
with the exception of ...(…を除いて)
コーパス
every normal cell, with the exception of developing lymphocytes, carries the same genetic information
(発生中のリンパ細胞を除いて、全ての正常細胞は同じ遺伝情報を核内に保有している)
exception to ...(…に対する例外)
コーパス
the only exception to these behaviors is spermidine
(これらの行動に対する唯一の例外はスペルミジンである)
with one exception,(ひとつを例外として、)
コーパス
with one exception, this increase was followed by a decrease in concentration
(ひとつを例外として、この濃度の増加はやがて低下を起こした)
例外なく
***
れいがいなく
universally conserved([進化上で]普遍的に保存された)
コーパス
this pathway is universally conserved among primate lentiviruses
(この経路は霊長類レンチウイルスで普遍的に保存されている)
universally accepted(広く受け入れられている)
コーパス
serotyping is a universally accepted subtyping method for Listeria monocytogenes
(血清型判定はリステリア菌の細分類法として広く受け入れられている)
universally applicable(普遍的に適用できる)
コーパス
this assay is universally applicable to protein tyrosine kinases
(このアッセイはチロシンキナーゼに普遍的に適用できる)
to illustrate ...(…を説明するために)
コーパス
to illustrate the utility of network imaging
(ネットワークイメージングの有用性を説明するために)
study illustrate a novel ...(研究は新しい…を説明する)
コーパス
this study illustrates a novel biological role
(この研究は新しい生物学的役割を説明する)
findings illustrate that ...(知見は…であることを説明する)
コーパス
these findings illustrate that TLR4 is expressed on ISCs
(これらの発見はTLR4がISC上に発現することを説明する)
results illustrate how ...(結果はどのように…なのかを説明する)
コーパス
our studies illustrate how signals are transduced
(私たちの研究はどのようにしてシグナルが伝達されるのかを説明する)
be illustrated by ...(…によって説明される)
コーパス
the mechanism is illustrated by a model
(その機構はあるモデルによって説明される)
WebLSDに未収録の専門用語(用法)は "新規対訳" から投稿できます。