みなす
****
みなす
【類義語】
意見,
思う,
仮定,
考える,
関心,
観点,
外見,
敬意,
見解,
考慮,
探す,
調べる,
推論,
想定,
注目,
見える,
見る,
特徴づける,
熟考,
配慮,
特性を明らかにする,
考え方
we consider that ...(我々は…と考える)
コーパス
we considered that these effects were due to reduced release of cytokines
(我々はこれらの効果はサイトカイン遊離の低下によると考えた)
considering that ...([ほぼ文頭で]…であると考慮すれば)
コーパス
considering that OA develops over many years,
(OAが長年進行することを考慮すれば)
be considered to be ...(…であるとみなされる)
コーパス
homologues might be considered to be functional antecedents of antibodies
(相同体は機能的な抗体の前駆体とみなされるかもしれない)
be considered as ...(…とみなされる)
コーパス
hemoglobinemia should be considered as a novel mechanism of human disease
(ヘモグロビン血症はヒトの病気の新しい機構とみなされるべきである)
be considered for ...(…のために考慮される)
コーパス
amifostine may be considered for prevention of cisplatin-associated nephrotoxicity
(シスプラチンによる腎毒性を防ぐためにアミホスチンが考慮されるかもしれない)
be considered in ...(…において考慮される)
コーパス
these factors were considered in developing the hypothesis
(この仮説を発展させるにおいてこれらの因子が考慮された)
regarding ...(…に関する)
コーパス
our knowledge regarding glaucoma and ethnicity
(緑内障と民族性に関しての我々の知識)
be regarded as ...(…とみなされる)
コーパス
SNARE-mediated fusion is regarded as a core event in exocytosis
(SNARE媒介の融合はエキソサイトーシスの中心イベントとみなされる)
with regard to ...(…に関して)
コーパス
results were analyzed with regard to clinical parameters
(臨床パラメータに関して結果が解析された)
in regard to ...(…について)
コーパス
a novel hypothesis is presented in regard to these findings
(これらの所見について新たな仮説が提示される)
in this regard(この点について)
コーパス
the present study is unique in this regard
(この点について、本研究は独創的である)
a view of ...(ひとつの…の考え方)
コーパス
our studies provide a comprehensive view of miRNP/RISC assembly pathways
(我々の研究はmiRNP/RISC経路について包括的な考え方を提供する)
the view that ...(…という見解)
コーパス
the results support the view that HSV-1 virions undergo a time-dependent change
(この結果はHSV-1は時間依存的に変化するという見解を支持する)
in view of ...(…を考慮して)
コーパス
our data are discussed in view of other reports
(他の報告を考慮して我々のデータが考察される)
from the point of view of ...(…の観点から)
コーパス
here are a few perspectives from the point of view of neuroscience
(神経科学の観点からはいくつかの展望が見える)
television viewing(テレビ視聴)
コーパス
the fat content of foods consumed during television viewing was associated with BMI
(テレビ視聴の間に消費される食物の脂肪量は肥満度指数に関連する)
be viewed as ...(…とみなされる)
コーパス
addiction can be viewed as a form of drug-induced neural plasticity
(依存症は薬剤が誘発する神経可塑性の一形態とみなせる)
look at ...(…に目を向ける)
コーパス
many recent publications have looked at the function of the small intestine
(最近の出版物の多くが小腸の機能に目を向けてきた)
look to ...(…に目を向ける)
コーパス
looking to the future, we discuss the need to translate the wealth of data
(将来に目を向けて、我 々は豊富なデータを翻訳する必要性について議論する)
look into ...(…を検証する)
コーパス
we briefly look into the possible future roles of optical mapping
(我々は光学マッピングの将来における役割を手短に検証する)
we also looked for evidence of mixed infections
(我々は混合感染の証拠も探した)
look forward to(楽しみにする)
コーパス
I look forward to the next conference in 2015
(私は2015年に行われる次の会議を楽しみにしている)
look like ...(…のようだ)
コーパス
they look like RNA-binding domains
(それらはRNA結合領域のようだ)
be deemed ...(…と思われる)
コーパス
44% of patients were deemed eligible
(患者の44%は適格と思われた)
be deemed to be ...(…であると思われる)
コーパス
most studies were deemed to be of poor quality
(ほとんどの研究は質の悪いものであると思われた)
we postulate that ...(…であると仮定する)
コーパス
we postulate that this effect is mediated by catecholamines
(私たちはこの効果がカテコラミンによって媒介されると仮定する)
be postulated to do ...(…すると仮定される)
コーパス
Tmprss6 is postulated to regulate hepcidin production
(Tmprss6はヘプシジンの産生を制御すると仮定される)
it is postulated that ...(…であると仮定される)
コーパス
it is postulated that IL-13 drives inflammatory lesions
(IL-13は免疫損傷を駆動させると仮定される)
the postulated ...(仮定された…)
コーパス
this review will also discuss the postulated mechanisms
(このレビューは仮定された機構を議論するだろう)
be characterized by ...(…によって特徴づけられる)
コーパス
type 2 diabetes is characterized by insulin resistance
(II型糖尿病はインスリン抵抗性によって特徴づけられる)
be characterized as ...(…とみなされている)
コーパス
NOD2 has been characterized as a cytosolic sensor of bacteria peptidoglycan
(NOD2は微生物ペプチドグリカンの細胞質センサーとみなされてきた)
well-characterized ...(特徴のはっきりした…)
コーパス
hemicholinium-3 is a well-characterized inhibitor of choline transport
(ヘミコリニウム-3は特徴のはっきりとしたコリン輸送阻害剤である)
previously characterized ...(以前に特徴づけられた…)
コーパス
a previously characterized collection of 100 isolates of S. aureus
(以前に特徴づけられた100のアウレウス菌コレクション)
poorly characterized(特性が明らかでない)
コーパス
eukaryotic Okazaki fragments remain poorly characterized
(真核生物の岡崎フラグメントは特性が明らかでないままである)
WebLSDに未収録の専門用語(用法)は "新規対訳" から投稿できます。