in case of ...(…の場合には)
コーパス
Lewy bodies appear to be absent in cases of familial Parkinson disease
(家族性パーキンソン病の場合にはレヴィ小体は見られないようである)
in the case of ...(…の場合における)
コーパス
we examined these issues in the case of myeloproliferative diseases
(我々は骨髄増殖性疾患の場合におけるこれらの問題点を調べた)
in some cases(ある場合には)
コーパス
in some cases treatment with pharmacological doses of RA can be effective
(ある場合にはレチノイン酸の薬理学的用量による治療が有効である)
in most cases(ほとんどの場合に)
コーパス
however, the cause is not known in most cases
(しかしほとんどの場合に原因はわかっていない)
in both cases(どちらの場合も)
コーパス
it is unclear whether the same neural mechanism is engaged in both cases
(同じ神経メカニズムがどちらの場合も関与しているかは不明である)
as is the case {for/with/in} ...(…の場合のように)
コーパス
the entire coding region is located in the second exon, as is the case for the gene of the related peptide
(関連ペプチド遺伝子の場合のように、全コード領域は2番目のエキソンに位置している)
projecting from ...(…から投射される)
コーパス
axons projecting from HVC to RA
(HVCからRAに投射する軸索)
projecting to ...(…に投射する)
コーパス
sensory nerves projecting to the airways
(気道に投射する感覚神経)
X-projecting neuron(X投射ニューロン)
コーパス
in CVLM-projecting neurons
(CVLM投射ニューロンにおいて)
be projected to do ...(…するために計画される)
コーパス
they are projected to have a small absolute impact
(それらは小さいが絶対的なインパクトをもつために計画される)
headache was the most common adverse event
(頭痛はもっとも一般的な有害事象であった)
cardiovascular events(心血管イベント)
コーパス
clopidogrel reduces the risk of cardiovascular events in both women and men
(クロピドグレルは男性女性共に心血管イベントのリスクを低減させた)
molecular event(分子現象)
コーパス
we discuss the molecular events underlying the neoplastic potential of the human tumor-associated viruses
(我々はヒト腫瘍関連ウイルスの発がん性の根底にある分子現象を論ずる)
in the event of ...(…の場合に)
コーパス
in the event of pandemic influenza, only limited supplies of vaccine may be available
(インフルエンザが世界的に流行した場合、ワクチンの供給は限られてしまうだろう)
a matter of ...(…の問題である)
コーパス
their mode of action is still a matter of speculation
(これらの作用モードはいまだ推測の域を出ない問題である)
particulate matter(微粒子)
コーパス
ambient particulate matter less than 2.5 microm in diameter, PM(2.5)
(直径2.5ミクロン未満の環境微粒子PM2.5)
neocortical gray matter volume
(新皮質の灰白質容積)
a useful marker of white matter damage
(白質損傷の有用なマーカー)
post hoc analysis([統計]事後解析)
コーパス
a post hoc analysis was conducted to assess the effects of lamotrigine
(ラモトリギンの効果を評価するために事後解析が行われた)
maximum a posterior(最大事後の)
コーパス
we calculated maximum a posteriori estimates of song spectrograms
(我々は歌のスペクトグラムの最大事後確率を推算した)
one EPO mutant is in fact an EPO antagonist
(あるEPO変異体は実際はEPOのアンタゴニストである)
the fact that ...(…という事実)
コーパス
despite the fact that an estimated 2% of the human genome codes for proteases
(ヒトゲノムのおよそ2%はプロテアーゼをコードするという事実にもかかわらず)
by the fact that ...(…という事実によって)
コーパス
the importance of genes is illustrated by the fact that single gene mutations extend life span in nematodes
(この遺伝子の重要性は単一遺伝子変異が線虫の寿命を延ばすという事実によって例証される)
事実上
***
じじつじょう
a priori knowledge(事前の知識)
コーパス
preclinical animal models without a priori knowledge of the target
(標的についての事前の知識がない前臨床動物モデル)
be defined a priori(事前に規定される)
コーパス
response was defined a priori as a > or =50% reduction in the score
(奏功はスコアの50以上の減少と事前に規定された)
事前に決められた
*
じぜんにきめられた
事前に決める
*
じぜんにきめる
【類義語】
ケース,
事,
質,
症例,
出来事,
場合,
物質,
問題,
問題になる,
重要なこと,
事項,
業務,
用件
in case of ...(…の場合には)
コーパス
Lewy bodies appear to be absent in cases of familial Parkinson disease
(家族性パーキンソン病の場合にはレヴィ小体は見られないようである)
in the case of ...(…の場合における)
コーパス
we examined these issues in the case of myeloproliferative diseases
(我々は骨髄増殖性疾患の場合におけるこれらの問題点を調べた)
in some cases(ある場合には)
コーパス
in some cases treatment with pharmacological doses of RA can be effective
(ある場合にはレチノイン酸の薬理学的用量による治療が有効である)
in most cases(ほとんどの場合に)
コーパス
however, the cause is not known in most cases
(しかしほとんどの場合に原因はわかっていない)
in both cases(どちらの場合も)
コーパス
it is unclear whether the same neural mechanism is engaged in both cases
(同じ神経メカニズムがどちらの場合も関与しているかは不明である)
as is the case {for/with/in} ...(…の場合のように)
コーパス
the entire coding region is located in the second exon, as is the case for the gene of the related peptide
(関連ペプチド遺伝子の場合のように、全コード領域は2番目のエキソンに位置している)
a matter of ...(…の問題である)
コーパス
their mode of action is still a matter of speculation
(これらの作用モードはいまだ推測の域を出ない問題である)
particulate matter(微粒子)
コーパス
ambient particulate matter less than 2.5 microm in diameter, PM(2.5)
(直径2.5ミクロン未満の環境微粒子PM2.5)
neocortical gray matter volume
(新皮質の灰白質容積)
a useful marker of white matter damage
(白質損傷の有用なマーカー)
WebLSDに未収録の専門用語(用法)は "新規対訳" から投稿できます。