熟した
****
じゅくした
ripe for ...(…に機が熟した)
コーパス
the time is ripe for experimentalists
(実験主義者のために機は熟した)
we consider that ...(我々は…と考える)
コーパス
we considered that these effects were due to reduced release of cytokines
(我々はこれらの効果はサイトカイン遊離の低下によると考えた)
considering that ...([ほぼ文頭で]…であると考慮すれば)
コーパス
considering that OA develops over many years,
(OAが長年進行することを考慮すれば)
be considered to be ...(…であるとみなされる)
コーパス
homologues might be considered to be functional antecedents of antibodies
(相同体は機能的な抗体の前駆体とみなされるかもしれない)
be considered as ...(…とみなされる)
コーパス
hemoglobinemia should be considered as a novel mechanism of human disease
(ヘモグロビン血症はヒトの病気の新しい機構とみなされるべきである)
be considered for ...(…のために考慮される)
コーパス
amifostine may be considered for prevention of cisplatin-associated nephrotoxicity
(シスプラチンによる腎毒性を防ぐためにアミホスチンが考慮されるかもしれない)
be considered in ...(…において考慮される)
コーパス
these factors were considered in developing the hypothesis
(この仮説を発展させるにおいてこれらの因子が考慮された)
may reflect ...(…を反映するかもしれない)
コーパス
the results may reflect a genomic signal change
(その結果はゲノムシグナルの変化を反省するかもしれない)
be reflected in ...(…に反映される)
コーパス
these defects are reflected in retarded fetal development
(これらの欠損は胎児の発育遅延に反映される)
as reflected by ...(…によって反映されるように)
コーパス
the NF-kappaB pathway are significantly enhanced as reflected by elevated nuclear levels of p65
(p65の核レベルでの上昇によって反映されるように、NFκB経路は有意に増強される)
reflect on ...(…について熟考する)
コーパス
we reflect on the risks and benefits involved in the testing of such agents clinically
(我々はそのような化合物を臨床試験することのリスクと利点について熟考する)
be contemplated(熟考される)
コーパス
if surgical treatment is contemplated
(もし外科的治療が熟考されていたならば)
she was diagnosed with AD and died at age 47 years
(彼女はアルツハイマー病と診断され47歳で死亡した)
their median age at diagnosis was 57 years
(彼らの診断時の年齢中央値は57歳だった)
increase with age(年齢とともに上昇する)
コーパス
the prevalence of cataract increases with age
(白内障の有病率は年齢とともに上昇する)
SIR2 is a key regulator of the aging process in many model organisms
(多くのモデル生物においてSIR2は老化過程の主要な制御因子である)
there is decreased basal expression of BiP/GRP78 in aged mice
(老齢マウスにおいてBiP/GPR78の基礎発現は低下している)
middle-aged ...(中年の…)
コーパス
participants were 2171 middle-aged adults
(参加者は2171名の中年成人であった)
... aged X years(X歳の…)
コーパス
for adults aged 65 years and older, 64% had either moderate or severe periodontitis
(65歳以上の成人においては、64%は中程度あるいは重度の歯周病をもつ)
【類義語】
支配,
主要,
熟練,
能力,
支配的,
主人,
達人,
熟練者,
マスター,
熟練度,
統率,
堪能
acquaint A with B(AにBを知らしめる)
コーパス
this review acquaint the reader with the developments
(この総論は読者にその発展を知らしめる)
be acquainted with ...(…として認知される)
コーパス
it is acquainted with the new drugs
(それは新薬として認知されている)
be contemplated(熟考される)
コーパス
if surgical treatment is contemplated
(もし外科的治療が熟考されていたならば)
【類義語】
技術,
経験,
熟達,
能力,
スキル,
技能,
巧妙,
体験,
巧み,
熟練度,
堪能
experience of ...(…の経験)
コーパス
the experience of patients with advanced dementia
(進行性認知症の患者の経験)
patient experienced ...(患者は…を経験した)
コーパス
most patients experienced substantial clinical improvement
(ほとんどの患者は実質的な症状改善を経験した)
be experienced by ...(…によって経験される)
コーパス
most of these extinctions were experienced by both marine and continental organisms
(海洋と大陸の両方の生物がこれらの絶滅の多くを経験した)
WebLSDに未収録の専門用語(用法)は "新規対訳" から投稿できます。