【類義語】
著しい,
鍵,
キー,
基本的,
生命,
致命的,
中心的,
中枢的,
手がかり,
必須,
必要,
本質的,
本態性,
有意,
意味ある,
生命維持,
大切,
必要不可欠,
肝要
be important for ...(…にとって重要である)
コーパス
these structures are important for chromatin organization
(これらの構造がクロマチン形成にとって重要である)
be important in ...(…において重要である)
コーパス
dense granules are important in platelet aggregation
(密顆粒は血小板凝集に重要である)
play an important role in ...(…において重要な役割を演じる)
コーパス
NK cells play an important role in innate immunity
(NK細胞は自然免疫において重要な役割を演じる)
it is important to do ...(…することは大切である)
コーパス
it is important to consider the effects of sexual behavior
(性行動が持つ効果を考慮することは大切である)
be essential for ...(…に必須である)
コーパス
DNA primases are essential for the initiation of DNA replication
(DNAプライマーゼはDNAの複製開始に必須である)
be essential to do ...(…するのに必要である)
コーパス
extensive studies are essential to develop new treatments
(広範な研究が新しい治療法を開発するのに必要である)
it is essential that ...(…であることが不可欠である)
コーパス
it is essential that a radiologist review the entire examination
(放射線科医が全体の検査をレビューすることが不可欠である)
play an essential role in ...(…において必要不可欠な役割を演じる)
コーパス
thyroid hormones play an essential role in brain development
(甲状腺ホルモンは脳の発達に必要不可欠な役割を演じる)
be key to ...(…の鍵である)
コーパス
lymphocyte proliferation is key to the regulation of the immune system
(リンパ球の増殖は免疫系の調節が成立する鍵である)
play a key role in ...(…における重要な役割)
コーパス
the p53 tumor suppressor plays a key role in organismal aging
(p53腫瘍抑制因子は生命体の老化における重要な役割を果たす)
key to understanding ...(…を理解するための鍵)
コーパス
bacterial genetics holds the key to understanding how these metabolisms work
(微生物遺伝学はこれらの代謝の働きを理解するための鍵を握っている)
a significant increase in ...(…における有意な増加)
コーパス
there was a significant increase in the number of proliferative cells
(増殖細胞数における有意な増加が見られた)
no significant difference between ...(…間に有意な差がない)
コーパス
there were no significant differences between children and adolescents in the pattern of results
(結果のパターンに子供と成人の間で有意な差は認められなかった)
statistically significant ...(統計学的に有意な…)
コーパス
we also identified statistically significant associations with markers in four separate regions
(我々は4つの別々の領域におけるマーカーに統計学的に有意な関連性を見出した)
be significant for ...(…にとって意味がある)
コーパス
this work is significant for elucidating the mechanism
(この研究はその機構を解明することにとって意味がある)
emphasize that ...(…ということを強調する)
コーパス
we emphasize that neurogenesis occurs in the neonatal cortex
(私たちは神経新生は新生皮質において起こることを強調する)
emphasize the importance of ...(…の重要性を強調する)
コーパス
our data emphasize the importance of eIF2Balpha
(私たちのデータはeIF2Bαの重要性を強調する)
emphasize the need ...(…の必要性を強調する)
コーパス
we strongly emphasize the need for caution
(私たちは注意の必要性を強く強調する)
results emphasize ...(結果は…を強調する)
コーパス
our results emphasize the possibility
(私たちの結果は可能性を強調する)
findings emphasize ...(発見は…を強調する)
コーパス
these findings emphasize fundamental differences
(これらの発見は基本的な違いを強調する)
emphasise the importance of ...(…の重要性を強調する)
コーパス
these results emphasise the importance of chromatin regulation
(これらの結果はクロマチン制御の重要性を強調する)
emphasis the need(必要性を強調する)
コーパス
emphasising the need to ensure early vaccination
(早期予防接種を確実にする必要性の協調)
the importance of ...(…の重要性)
コーパス
these findings emphasize the importance of identifying and excluding parvovirus infection
(これらの知見はパルボウイルス感染の同定と排除の重要性を強調する)
be of importance(重要である)
コーパス
this pathway could be of importance for neural stem cell biology
(この経路は神経幹細胞の生物学に重要かもしれない)
be of critical importance(決定的に重要である)
コーパス
these cells may be of critical importance to autoimmunity
(これらの細胞が自己免疫に決定的に重要であるかもしれない)
be of particular importance(特に重要である)
コーパス
NMDA receptors are of particular importance in the control of synaptic strength
(NMDA受容体はシナプス伝達強度の調節に特に重要である)
Of importance,([文頭で]重要なことに、)
コーパス
Of importance, this technique does not require metabolic labeling
(重要なことに、この技術は代謝ラベリングを必要としない)
as a consequence of ...(…の結果として)
コーパス
as a consequence of increased metabolism of glucose
(上昇したグルコース代謝の結果として)
the consequence of ...(…の因果関係)
コーパス
to determine the consequences of En2 mutations on mouse behaviors
(En2変異とマウスの行動の因果関係を調べるため)
In consequence,([文頭で]結果として、)
コーパス
In consequence, dividing cells either became stalled in mitosis
(結果として、分裂細胞は有糸分裂中に停止する)
functional consequence(機能上の意義)
コーパス
to investigate the functional consequence of this interaction
(この相互作用の機能上の意義を調べるために)
重要でない
***
じゅうようでない
the importance of ...(…の重要性)
コーパス
these findings emphasize the importance of identifying and excluding parvovirus infection
(これらの知見はパルボウイルス感染の同定と排除の重要性を強調する)
be of importance(重要である)
コーパス
this pathway could be of importance for neural stem cell biology
(この経路は神経幹細胞の生物学に重要かもしれない)
be of critical importance(決定的に重要である)
コーパス
these cells may be of critical importance to autoimmunity
(これらの細胞が自己免疫に決定的に重要であるかもしれない)
be of particular importance(特に重要である)
コーパス
NMDA receptors are of particular importance in the control of synaptic strength
(NMDA受容体はシナプス伝達強度の調節に特に重要である)
Of importance,([文頭で]重要なことに、)
コーパス
Of importance, this technique does not require metabolic labeling
(重要なことに、この技術は代謝ラベリングを必要としない)
a matter of ...(…の問題である)
コーパス
their mode of action is still a matter of speculation
(これらの作用モードはいまだ推測の域を出ない問題である)
particulate matter(微粒子)
コーパス
ambient particulate matter less than 2.5 microm in diameter, PM(2.5)
(直径2.5ミクロン未満の環境微粒子PM2.5)
neocortical gray matter volume
(新皮質の灰白質容積)
a useful marker of white matter damage
(白質損傷の有用なマーカー)
重要なことに
***
じゅうようなことに
WebLSDに未収録の専門用語(用法)は "新規対訳" から投稿できます。