odds ratios and 95% confidence intervals were calculated
(オッズ比と95%信頼区間が計算された)
at a ratio of ...(…という比率で)
コーパス
patients were randomized at a ratio of 2:1
(患者は2対1の比率で無作為に分けられた)
the ratio of A to B(A対Bの比率)
コーパス
the ratio of proinsulin to insulin was calculated
(プロインシュリンとインスリンの比率が計算された)
be specific to ...(…に対して特異的である)
コーパス
these sensors were found to be specific to glutamine
(これらのセンサーはグルタミンに対して特異的であることがわかった)
be specific for ...(…に特異的である[toの方が例数多い])
コーパス
all labeling signals are specific for the intended targets
(すべての標識化されたシグナルは狙った標的に特異的である)
highly specific ...(高度に特異的な…)
コーパス
we have designed a highly specific inhibitor of calpain
(我々はカルパインに高度に特異的な阻害薬を設計した)
antibody specific {for/to} ...(…に特異的な抗体)
コーパス
we generated two antibodies specific for acetylated tau
(我々はアセチル化タウに特異的な2つの抗体を作成した)
比べる
****
くらべる
compare it {with/to} ...(そしてそれを…と比較する)
コーパス
we calculated the predicted mortality at the time of PCI and compared it with the observed mortality
(我々はPCIの時点で予想死亡率を計算し、そしてそれを実測値と比較した)
by comparing A {with/to} B ...(…を比較することによって)
コーパス
we tested this hypothesis by comparing EEG responses to TMS during wakefulness
(我々はこの仮説を覚醒時TMSへの脳波応答を比較することによって検証した)
be compared {with/to} ...(…と比較される)
コーパス
the sequences were compared to previously sequenced plasmids
(その配列は以前に配列決定されたプラスミドと比較された)
as compared {with/to} ...(…と比べたとき)
コーパス
the HSV vaccine was associated with an increased risk of local reactions as compared with the control vaccine
(そのHSVワクチンは対照ワクチンと比べたとき局所反応のリスク上昇を伴っていた)
closely match ...(…とよく適合する)
コーパス
these results closely match the predictions
(これらの結果は予測によく適合する)
matching placebo(釣り合う用量のプラセボ)
コーパス
patients received 80 mg atorvastatin or matching placebo for 12-week
(患者は80mgのアトルバスタチンか釣り合う用量のプラセボを12週投与された)
X-matched ...(Xを一致させた…)
コーパス
25 age- and sex-matched healthy control subjects
(年齢と性別が同一の25人の健常対照群の対象者)
be matched for ...(…で一致させた)
コーパス
the two groups were matched for age, sex and race
(その2群は年齢、性別、人種で一致させた)
be matched to ...(…と比べられる)
コーパス
HCV-monoinfected subjects were matched to HCV/HIV-coinfected subjects
(HCV単感染者はHCV/HIV二重感染者と比べられた)
in comparison {to/with} ...(…と比較して)
コーパス
in comparison to more compliant substrates
(よりコンプライアンスをもった基質と比較して)
a comparison with ...(…との比較)
コーパス
A comparison with structurally similar carboxamides
(構造的に類似したカルボキサミドとの比較)
multiple comparison(多重比較)
コーパス
after correction for multiple comparisons
(多重比較補正の後に)
comparison of A with B(AとBの比較)
コーパス
comparisons of frequency of amino acid usage with number of codons
(アミノ酸の頻度とコドン数の比較)
comparison between ...(…間の比較)
コーパス
comparison between probes
(プローブ間の比較)
compare it {with/to} ...(そしてそれを…と比較する)
コーパス
we calculated the predicted mortality at the time of PCI and compared it with the observed mortality
(我々はPCIの時点で予想死亡率を計算し、そしてそれを実測値と比較した)
by comparing A {with/to} B ...(…を比較することによって)
コーパス
we tested this hypothesis by comparing EEG responses to TMS during wakefulness
(我々はこの仮説を覚醒時TMSへの脳波応答を比較することによって検証した)
be compared {with/to} ...(…と比較される)
コーパス
the sequences were compared to previously sequenced plasmids
(その配列は以前に配列決定されたプラスミドと比較された)
as compared {with/to} ...(…と比べたとき)
コーパス
the HSV vaccine was associated with an increased risk of local reactions as compared with the control vaccine
(そのHSVワクチンは対照ワクチンと比べたとき局所反応のリスク上昇を伴っていた)
weigh the risks and benefits(リスクと利点を秤にかける)
コーパス
we recommend weighing the risks and benefits of late ASA use in these patients
(我々はこれらの患者に遅れてASAを用いることのリスクと利点を秤にかけることを推奨する)
be weighed against ...(…と比較検討される)
コーパス
these benefits must be weighed against the cost of the vaccines in future analyses
(これらの利点は将来の解析においてワクチンのコストと比較検討されなければならない)
weighing less than ...(…未満の体重の)
コーパス
infants weighing less than 1500 g at birth had lower up-to-date immunization levels
(出生時1500g未満の乳児は最新の免疫レベルがより低い)
comparative study(比較研究)
コーパス
we report a comparative study of animals with individual and combined deficits in tPA
(我々は単独または複合tPA欠損がある動物についての比較研究を報告する)
comparative analysis(比較分析)
コーパス
we performed a comparative analysis of cryptococcal infection
(我々はクリプトコッカス症の比較分析を行った)
【類義語】
関連,
関連性,
近縁種,
親戚,
親類,
相対,
相対性,
相対的,
比較,
比較的,
類縁体
comparative study(比較研究)
コーパス
we report a comparative study of animals with individual and combined deficits in tPA
(我々は単独または複合tPA欠損がある動物についての比較研究を報告する)
comparative analysis(比較分析)
コーパス
we performed a comparative analysis of cryptococcal infection
(我々はクリプトコッカス症の比較分析を行った)
relative to ...(…と比較して)
コーパス
expression of yqjG was elevated at pH 7.5 relative to that at pH 10.5
(yqjGの発現はpH7.5においてpH10.5と比較して上昇した)
the relative risk of ...(…の相対リスク)
コーパス
the relative risk of cervical cancer is increased in current users of oral contraceptives
(子宮頸癌の相対リスクは経口避妊薬の使用者で増加している)
a close relative of ...(…の近縁種)
コーパス
Salmonella enterica bacteriophage L is a close relative of the very well studied bacteriophage P22
(サルモネラ菌バクテリオファージLはよく研究されているバクテリオファージP22の近縁種である)
first-degree relative of ...(…の第一度近親者)
コーパス
autoimmune disease is more common in first-degree relatives of patients with multiple sclerosis
(自己免疫疾患は多発性硬化症の第一度近親者においてより一般的である)
comparative study(比較研究)
コーパス
we report a comparative study of animals with individual and combined deficits in tPA
(我々は単独または複合tPA欠損がある動物についての比較研究を報告する)
comparative analysis(比較分析)
コーパス
we performed a comparative analysis of cryptococcal infection
(我々はクリプトコッカス症の比較分析を行った)
比較できる
***
ひかくできる
be comparable to ...(…に匹敵する)
コーパス
the activity of the lead is comparable to that of commercially available kanamycin
(そのリード化合物の活性は商業的に入手できるカナマイシンの活性に匹敵する)
be comparable with ...(…と同等である)
コーパス
the pharmacokinetic profiles of IgG-like BsAbs were comparable with that of the parental mAbs
(IgG型二重特異性抗体の薬物動態プロファイルは元のモノクローナル抗体のそれと同等であった)
be comparable between ...(…間で同等である)
コーパス
functional outcomes were comparable between men and women
(機能面での転帰は男女で同等だった)
a large proportion of ...(…の大きな割合)
コーパス
gene families compose a large proportion of eukaryotic genomes
(遺伝子ファミリーは真核生物ゲノムの大きな割合を占める)
the proportion of ...(…の比率)
コーパス
there was a significant increase in the proportion of patients with well-differentiated thyroid cancer
(高分化甲状腺癌患者の比率に有意な上昇が見られた)
in proportion to ...(…に比例して)
コーパス
hepatic luciferase expression increased rapidly and in proportion to the LPS dose
(肝ルシフェラーゼ発現は急激にLPS投与量に比例して増加した)
it is possible to manipulate the mutation rate
(変異率を操作することは可能である)
the rate of ...(…の速度)
コーパス
we have analyzed the rate of discovery of pathogenic viruses
(我々は病原体ウイルス発見の速度を分析した)
rating of ...(…の等級づけ)
コーパス
we also collected subjective ratings of pain intensity
(我々は痛みの強度の主観的評価づけを収集した)
be rated as ...(…として評価される)
コーパス
acetaminophen was rated as "better" or "much better" by 20% of these patients
(アセトアミノフェンは20%の患者から「より良い」あるいは「ずっと良い」として評価された)
odds ratios and 95% confidence intervals were calculated
(オッズ比と95%信頼区間が計算された)
at a ratio of ...(…という比率で)
コーパス
patients were randomized at a ratio of 2:1
(患者は2対1の比率で無作為に分けられた)
the ratio of A to B(A対Bの比率)
コーパス
the ratio of proinsulin to insulin was calculated
(プロインシュリンとインスリンの比率が計算された)
be proportional to ...(…に比例する)
コーパス
nuclear size is proportional to cell size
(核のサイズは細胞サイズに比例する)
be inversely proportional to ...(…に反比例する)
コーパス
the efficiency of this activity is inversely proportional to the gap size in DNA
(この活性の効率はDNAにおけるギャップサイズに反比例する)
a large proportion of ...(…の大きな割合)
コーパス
gene families compose a large proportion of eukaryotic genomes
(遺伝子ファミリーは真核生物ゲノムの大きな割合を占める)
the proportion of ...(…の比率)
コーパス
there was a significant increase in the proportion of patients with well-differentiated thyroid cancer
(高分化甲状腺癌患者の比率に有意な上昇が見られた)
in proportion to ...(…に比例して)
コーパス
hepatic luciferase expression increased rapidly and in proportion to the LPS dose
(肝ルシフェラーゼ発現は急激にLPS投与量に比例して増加した)
be proportional to ...(…に比例する)
コーパス
nuclear size is proportional to cell size
(核のサイズは細胞サイズに比例する)
be inversely proportional to ...(…に反比例する)
コーパス
the efficiency of this activity is inversely proportional to the gap size in DNA
(この活性の効率はDNAにおけるギャップサイズに反比例する)
比例して
****
ひれいして
be proportional to ...(…に比例する)
コーパス
nuclear size is proportional to cell size
(核のサイズは細胞サイズに比例する)
be inversely proportional to ...(…に反比例する)
コーパス
the efficiency of this activity is inversely proportional to the gap size in DNA
(この活性の効率はDNAにおけるギャップサイズに反比例する)
WebLSDに未収録の専門用語(用法)は "新規対訳" から投稿できます。